Ponyo ( japonês : 崖 の 上 の ポ ニ ョHepburn : Não faça nenhum Pone , sem dúvida , Ponyo on the Cliff) , inicialmente intitulado em inglês como Ponyo no Cliff by the Sea , é um filme de comédia de fantasia animado japonês de 2008escrito e dirigido por Hayao Miyazaki e produzido por Studio Ghibli . [3] É o oitavo filme Miyazaki dirigido para Ghibli, e seu décimo geral. O filme exibe as vozes de Tomoko Yamaguchi , Kazushige Nagashima , Yūki Amami , George Tokoro , Yuria Nara, Hiroki Doi, Rumi Hiiragi , Akiko Yano , Kazuko Yoshiyuki e Tomoko Naraoka . A parcela se concentra em um peixinho chamado Ponyo, que faz amizade com um garoto humano de cinco anos, Sōsuke, e quer se tornar uma menina humana.
O filme foi lançado no Japão em 19 de julho de 2008, nos EUA e no Canadá em 14 de agosto de 2009 e no Reino Unido em 12 de fevereiro de 2010. [4] Ganhou mais de US $ 201 milhões em todo o mundo [1] e ganhou vários prêmios , incluindo o Prêmio da Academia Japonesa de Animação do Ano . [5] Coincidentemente, o lançamento do filme caiu no mesmo dia do 19 de julho, mais tarde seguido de 2014 quando Marnie estava lá .
Traçar [ editar ]
Fujimoto, um feiticeiro / cientista , uma vez humano , vive subaquática junto com sua filha Brunhilde e suas numerosas irmãs menores. Enquanto ela e seus irmãos estão em uma saída com seu pai em seu submarino com quatro dedos, Brunhilde sai e flutua na parte de trás de uma água - viva . Após um encontro com um caçador de pesca, ela corre para a costa de uma pequena cidade de pesca em uma jarra de vidro onde ela é resgatada por um menino de cinco anos chamado Sōsuke. Destruindo o frasco aberto com uma rocha, Sōsuke corta o dedo no processo. Brunhilde lambe sua ferida, fazendo com que ele se cure quase que instantaneamente. Sōsuke nomeia seu Ponyo e promete protegê-la. Enquanto isso, Fujimoto perturbada busca freneticamente por sua filha perdida, a quem ele acredita ter sido sequestrado. Ele chama seus espíritos da onda para recuperá-la, deixando o garoto com o coração partido.
Ponyo e Fujimoto têm uma discussão, durante a qual Ponyo se recusa a deixar seu pai chamá-la pelo nome de nascimento. Ela declara seu desejo de ser conhecido como 'Ponyo' e tornar-se humano. Usando sua magia, ela se obriga a cultivar apêndices de perna e braço e começar a se transformar em humano, um poder que lhe foi concedido pelo sangue humano que ela ingeriu quando lambeu o dedo de Sōsuke. Seu pai alarmado obriga-a a mudar de volta para sua verdadeira forma e sai para convocar a mãe de Ponyo, Granmamare. Enquanto isso, Ponyo, com a ajuda de suas irmãs, rompe com o pai e, inadvertidamente, usa sua magia para se tornar totalmente humana. A enorme quantidade de magia que ela libera no oceano causa um desequilíbrio no mundo, resultando em um tsunami, deixando navios encalhados no mar. Ponyo volta para Sōsuke, que é espantado e muito feliz por vê-la. Lisa, Sōsuke e Ponyo aguardam a tempestade na casa de Sōsuke. Preocupado com os moradores da casa de repouso onde ela trabalha, Lisa deixa-se verificá-los e prometer a Sōsuke que ela volte para casa o mais rápido possível.
Granmamare chega ao submarino de Fujimoto . O pai de Sōsuke, Kōichi, que a vê viajando ea reconhece como a Deusa da Misericórdia . Fujimoto percebe que a lua parece estar caindo de sua órbita e os satélites estão caindo como estrelas cadentes, sintomas do perigoso desequilíbrio da natureza que agora existe. Granmamare declara que se Sōsuke pode passar um teste, Ponyo pode viver como humano e que a ordem do mundo será restaurada. Uma Fujimoto ainda preocupada lembra-lhe que se Sōsuke falhar no teste, Ponyo se transformará em espuma do mar.
Sōsuke e Ponyo acordam para descobrir que a maior parte da terra ao redor da casa foi coberta pelo oceano. Como é impossível para Lisa chegar em casa, as duas crianças decidem encontrá-la. Com a ajuda da magia de Ponyo , eles criam o tamanho de vida do barco pop pop Sōsuke e se colocam no oceano inchado.
Quando Ponyo e Sōsuke chegam à floresta, no entanto, Ponyo cansa-se e fica adormecido apenas para ser despertado por Sōsuke, que implora que ela aumente uma segunda vela enquanto o motor está prestes a sair. Ponyo então cai várias vezes antes de se concentrar o suficiente para fazer a vela, que então sai. Ela então passa, e Sōsuke tem que empurrar o barco para a costa, apenas para descobrir que o barco, privado da magia de Ponyo, está voltando para o tamanho do seu brinquedo. Sōsuke arrasa Ponyo para a costa. Sōsuke encontra o carro abandonado de Lisa. Ponyo então acorda, e os dois decidem continuar procurando por ela.
Ponyo e Sōsuke se dirigem para um túnel, onde Ponyo volta a ser um peixe devido ao uso excessivo de seus poderes mágicos. Enquanto isso, Lisa e os moradores da casa de repouso, concediam temporariamente o poder de respirar debaixo d'água por Granmamare, estão esperando excitadamente abaixo da superfície para que Ponyo e Sōsuke chegassem. Sōsuke e Ponyo encontram Fujimoto, que adverte o menino que o equilíbrio da natureza está em perigo e implora a Sosuke que lhe devolva Ponyo. Sōsuke duvida Fujimoto e tenta fugir, mas os dois filhos são rapidamente capturados e Fujimoto os leva ao lar protegido.
Sōsuke está reunido com Lisa e conhece Granmamare, com quem Lisa acabou de ter uma longa conversa privada. Granmamare pergunta a Sōsuke se ele pode amar Ponyo se ela é um peixe ou um humano. Sōsuke responde que "ama todos os Ponyos". Granmamare então diz a sua filha que, se ela optar por se tornar humana de uma vez por todas, ela terá que desistir de seus poderes mágicos. Ponyo concorda com isso, então Granmamare a envolve em uma bolha e dá a Sōsuke. Ela diz-lhe que beijar a bolha completará a transformação de Ponyo. O equilíbrio da natureza é assim restaurado e os navios previamente encalhados voltam para o porto. Fujimoto respeita a escolha de sua filha para se tornar um humano, tendo decidido que ele pode confiar em Sōsuke com o bem-estar de Ponyo. Ponyo, com alegria, salta alto no ar e beija Sōsuke, completando sua transformação como humano.
Elenco [ editar ]
- Yuria Nara como Ponyo, [6] [7], a filha de Fujimoto e Granmamare inicialmente chamou Brunnhilde. Ponyo é expressado por Noah Cyrus na adaptação inglesa da Disney.
- Hiroki Doi como Sōsuke, [6] [7], um menino de cinco anos e o filho de Lisa e Kōichi, freqüentando a Himawari Elementary School ("Himawari" é a palavra japonesa para o girassol.) Frankie Jonas fornece sua voz no inglês da Disney adaptação.
- Tomoko Yamaguchi como Lisa, [6] [7], um zelador da casa de Himawari. Tina Fey fornece sua voz na adaptação inglesa da Disney.
- Kazushige Nagashima como Kōichi, [6] [7] O marido de Lisa e um capitão do Koganeimaru. Ele é expressado por Matt Damon na adaptação inglesa da Disney.
- Yūki Amami como Granmamare, [6] [7] um ser gigante chamado Mãe do Mar. Na adaptação inglesa da Disney, sua voz é fornecida por Cate Blanchett .
- George Tokoro como Fujimoto, [6] [7] um feiticeiro que detém um ressentimento contra humanos. Fujimoto não é um vilão, mas sim um pai excessivamente protetor e xenófobopara quem quanto mais ele tentou intervir, mais ele afastou sua filha Ponyo. Miyazaki considerou isso comum entre os pais japoneses neste dia e idade. Na adaptação inglesa da Disney, Fujimoto é expressada por Liam Neeson . Tokoro também fornece a voz do Suigyo, os minions wave-like de Fujimoto.
- Rumi Hiiragi como a jovem mãe [6], uma jovem de 30 anos. Na adaptação inglesa da Disney, sua voz é fornecida por Mona Marshall (quem é creditado pelo papel).
- Akiko Yano como irmãs mais novas de Ponyo [6]
- Kazuko Yoshiyuki como Toki, [6] um residente da casa de Himawari que usa o poder. Na adaptação inglesa da Disney, ela é expressada por Lily Tomlin .
- Tomoko Naraoka como Yoshie, [6] residente da casa de Himawari. Na adaptação inglesa da Disney, sua voz é fornecida por Betty White .
- Akiko Takeguchi como Noriko, [6] residente da Casa Himawari. Na adaptação inglesa da Disney, sua voz é fornecida por Cloris Leachman .
O elenco também inclui Tokie Hidari como Kayo, [6] residente da Casa Himawari e anteriormente uma mulher de carreira como jovem, expressada por Marsha Clark na adaptação inglesa da Disney; O locutor da televisão de Nippon Shinichi Hatori vozes The Announcer, um repórter de notícias de televisão que relata informações sobre o furacão; Ele é expressado por Kurt Knutsson na adaptação inglesa da Disney. Emi Hiraoka e Nozomi Ōhashi voz Kumiko e Karen, atendentes da Himawari Nursery School; suas respectivas atrizes de voz inglesas são Jennessa Rose e Colleen O'Shaughnessey , que também são creditadas.
Produção [ editar ]
Hayao Miyazaki , diretor e escritor do filme, disse que sua inspiração era a história de Hans Christian Andersen " The Little Mermaid ", mas sua inspiração era mais abstrata do que uma história. [8] [9] Junto com o diretor de animação Katsuya Kondo e o diretor de arte Noboru Yoshida, Miyazaki desenvolveu um conjunto de objetivos que incluiu usar a animação tradicional inteiramente em Ponyo , buscando as possibilidades de animação e arte sem se esforçar sob as demandas do cronograma de produção , mostrando a qualidade das obras de arte de Yoshida, além de celebrar a inocência e a alegria do universo de uma criança. [10] Produção de Ponyocomeçou em maio de 2006, [10] enquanto a principal animação do Ponyo começou em outubro desse ano. [11]
Miyazaki estava intimamente envolvido com a animação desenhada à mão em Ponyo . Ele preferiu desenhar o mar e se acena, e gostava de experimentar como expressar essa parte importante do filme. [11] O nível de desenho detalhado presente no filme resultou em 170 mil imagens separadas - um recorde para um filme Miyazaki. [12]
O nome de Ponyo é uma onomatopéia , com base na idéia de Miyazaki de como soa uma suavidade suave e macia. [13]
A aldeia costeira onde a história ocorre é inspirada por Tomonoura , uma verdadeira cidade no Parque Nacional de Setonaikai, no Japão, onde Miyazaki ficou em 2005. [14] Alguns dos cenários e história foram afetados pela ópera de Richard Wagner , Die Walküre . [15] A música também faz referência à ópera de Wagner. O personagem de Sōsuke é baseado no filho de Miyazaki, Gorō Miyazaki, quando ele tinha cinco anos. [16] O nome de Sōsuke é tirado do herói na novela The Gate pelo famoso escritor japonês Natsume Sōseki . [15]
O nome do navio no qual o pai de Sōsuke é executado é Koganeimaru , uma referência à localização de Studio Ghibli em Koganei, Tóquio . [17] Maru ( 丸 ) é um final comum para nomes de navios.
Miyazaki queria que seu próximo filme fosse Ponyo no Cliff by the Sea 2, mas o produtor Toshio Suzuki o convenceu a fazer The Wind Rises em vez disso. [18]
Distribuição [ editar ]
Japão [ editar ]
O filme foi lançado pela Toho em 19 de julho de 2008, nos cinemas do Japão em 481 telas - um recorde para um filme doméstico. [19] [20] [21] [22] Como tinha batido o Pocket Monsters Diamond & Pearl do filme: Giratina e o Bouquet do (Frozen) Sky: Shaymin (que tinha aberto no mesmo dia). Ele acumulou ¥ 10 bilhões (US $ 91 milhões) em seu primeiro mês de lançamento, [23] e um total de ¥ 15,0 bilhões ($ 153,1 milhões) em 9 de novembro de 2008. [24]
Tokyo Anime Fair escolheu 'Ponyo' como Animação do Ano de 2008, como revelado em um comunicado de imprensa da Anime News Network .
América do Norte [ editar ]
Ponyo foi lançado nos EUA e no Canadá em 14 de agosto de 2009 pela Walt Disney Pictures e The Kennedy / Marshall Company , abrindo em um amplo lançamento em 927 teatros em toda a América, o que é, de longe, o lançamento mais amplo para um filme de Studio Ghibli EUA, em comparação com outros filmes Miyazaki ( Spirited Away aberto em 26 teatros, Howl's Moving Castle abriu em 36 teatros, e a Princesa Mononoke abriu em 38 teatros). [25]
O dub inglês do filme foi dirigido por John Lasseter , Brad Lewis e Peter Sohn, da Pixar, e produzido por Frank Marshall , Hayao Miyazaki , John Lasseter, Steve Alpert e Kathleen Kennedy ; O roteiro inglês foi escrito por Melissa Mathison . [26] [27]
Em julho de 2009, houve várias pré-seleções do filme na Califórnia. Miyazaki viajou para a América para promover este filme falando na Universidade da Califórnia, em Berkeley e no San Diego Comic-Con .
Soundtrack [ editar ]
A canção tema epônima de Ponyo , " Gake no Ue no Ponyo ", foi lançada antes do filme em 5 de dezembro de 2007, interpretada por Fujioka Fujimaki (uma dupla composta por Takaaki Fujioka e Naoya Fujimaki, conhecida por sua banda subterrânea Marichans de década de 1970) e Nozomi Ōhashi, de oito anos de idade . [29] Ingressou no top 100 no Oricon Weekly Charts em 14 de julho, depois subiu para 24 (21 de julho), depois em 6 de julho (28 de julho) e, após o lançamento do filme, ficou em 3º (4 de agosto). [30] No final de 2008, classificou-se como o 14º mais vendido no Oricon Yearly Charts. Ōhashi também foi o participante mais jovem da59 NHK Kōhaku Uta Gassen , batendo bonito é Mai Hagiwara 'record s aos 11 anos Depois, Ōhashi anunciou sua unidade com Fujioka Fujimaki foi dissolução. [31]
Uma versão pop traduzida em inglês do tema foi gravada por Frankie Jonas e Noah Cyrus, as vozes de Sōsuke e Ponyo no dublê norte-americano, para amarrar com o lançamento em inglês do filme. O tema toca na segunda metade dos créditos de encerramento da versão inglesa; A primeira metade é apenas uma versão traduzida do tema em vez de remixar.
A pontuação do filme de Ponyo foi composta por Joe Hisaishi , colaborador regular de Miyazaki. O álbum de pontuação, publicado em disco compacto no Japão por Tokuma Japan Communications , [32] na Coréia do Sul por Pony Canyon Korea [33] e em toda a Europa pelo colosseum com base na Alemanha, [34] recebeu uma grande imprensa no Ocidente , incluindo críticas positivas de vários revisores de música de filmes veteranos. [32] [35]
Recepção [ editar ]
Ponyo recebeu aclamações generalizadas de críticos de cinema. Os tomates podres relataram um "Certified Fresh" de 92%, com base em 159 críticas com uma pontuação média de 7.6 / 10, afirmando: "Embora não seja o melhor filme de Miyazaki, Ponyo é um conto de fadas visualmente deslumbrante, que é um deleite gentilmente poético para crianças e fãs de Miyazaki de todas as idades." [36] Metacritic relatou um Metascore de 86 com base em 29 críticas. [37]
Em seu fim de semana de abertura nos Estados Unidos e no Canadá, ele faturou US $ 3.585.852 em 927 telas, que é uma média por amostra de US $ 3.868. [38] Também abriu no número nove nas bilheterias dos Estados Unidos e do Canadá. [38] Nos Estados Unidos e no Canadá, o filme totalizou US $ 15.090.399 na bilheteria. [38] Foi lançado em DVD e Blu-ray , bem como um pacote de DVD / Plush Toy, em 2 de março de 2010.
O Japan Times deu ao filme quatro estrelas de cinco estrelas e elogiou os elementos temáticos simples do filme e seu esquema visual e comparou o filme com a animação clássica de Miyazaki, My Neighbor Totoro . [39]
Anime Diet citou a qualidade da tradução, observando: "A história e o núcleo do filme foram comunicados mais do que adequadamente através do dublê profissional e não piorou o prazer e alegria que Miyazaki queria transmitir". Citando "pequenos problemas de estimulação", deu a Ponyo uma classificação de 88%. [7] No entanto, a pronúncia de nomes japoneses na versão de cinema em inglês variou entre caracteres.
Os críticos do Festival Internacional de Cinema de Veneza geralmente tiveram grandes elogios. [40] [41] Wendy Ide of The Times disse que Ponyo "é tão caótico e exuberante como uma história contada por uma criança hiperativa", e deu 4 estrelas de 5. [42] Roger Ebert do Chicago Sun-Times deu O filme é um filme de quatro estrelas, o mais alto nível em sua escala de revisão, afirmando que "Há uma palavra para descrever Ponyo , e essa palavra é mágica. Este trabalho poético e visualmente deslumbrante pelo maior de todos os animadores tem um charme tão profundo que Adultos e crianças serão ambos tocados. É maravilhoso e nunca parece tentar: Desdobra-se fantasticamente. " [43]
O filme foi classificado como # 2 na lista de Dentsu de "2008 Hit Products no Japão", depois do console Wii . [44]
Prêmios [ editar ]
Ponyo foi um participante no 65º Festival Internacional de Cinema de Veneza . [45] Recebeu uma menção especial no Festival de Cinema do Futuro de Bolonha , para "a alta qualidade artística e expressiva de animação capaz de dar forma a maravilhosa imaginação do mestre de cinema mundial". [46]
Em 2009, Ponyo ganhou cinco prêmios no 8º Prêmio anual Anime de Tóquio . Os prêmios incluíram "Anime do ano" e "Melhor característica doméstica". Miyazaki recebeu o prêmio de melhor diretor e melhor história original, e Noboru Yoshida recebeu o prêmio de melhor direção artística. [47]
O filme ganhou os prêmios de Animação do Ano e Desempenho excepcional em música no 32º Prêmio da Academia do Japão . [5]
Veja também [ editar ]
- Tomonoura , cidade natal de Ponyo
Referências [ editar ]
- ^ a b Ponyo (2009) . Box Office Mojo (2009-11-05). Recuperado em 2014-05-12.
- ^ Gake No Ue No Ponyo (Ponyo on the Cliff) (2009). Boxofficemojo.com. Recuperado em 2014-05-12.
- ^ Miyazaki, Hayao (2009-08-14), Ponyo , recuperado 2016-12-06
- ^ " ' Ponyo on the Cliff by the Sea' traz em 15 bilhões de ienes durante a abertura fim de semana" . Revisão de notícias do Japão .
- ^ a b "Ponyo, DMC ganhou o Oscar na sexta-feira" . Anime News Network . 23 de fevereiro de 2009 . Recuperado 2009-07-17 .
- ^ a b c d e f g h i j k l 映 画 「崖 の 上 の ポ ニ ョ」 」」 イ ト - 作品 の ク レ ジ ッ ト(em japonês). Studio Ghibli . Recuperado 2008-07-21 .
- ^ a b c d e f g "Revisão: Ponyo Dub, 88%" . Dieta Anime . Recuperado em 18 de agosto de2009 .
- ^ "Ponyo" . Walt Disney Studios. Arquivado a partir do original em 2009-06-02.
- ^ Fred Topel (2009-08-12). "O animador lendário Miyazaki revela as inspirações de Ponyo". Sci Fi Wire.
- ^ a b Ghibli, p. 16
- ^ a b "Produtor executivo e ex-presidente do Studio Ghibli Suzuki Toshio revela a história por trás do Ponyo" . Ghibliworld . Arquivado no original em 2008-03-05 . Recuperado 2008-01-29 .
- ^ Kubota, Naoko (18 de agosto de 2008). "Miyazaki enrolle a história da aventura" . Nikkei Net Interactive. Arquivado no original em 4 de setembro de 2012 . Recuperado 2008-08-28 .
- ^ Prokopy, Steve (2009-08-03). "Comic-Con '09: Capone Chats com o poderoso Hayao Miyazaki sobre o seu último, PONYO !!" . Not It Cool News . Recuperado 2009-08-03 .
- ^ 宮崎駿 監督 最新 作 「崖 の 上 の ポ ニ ョ」 イ ラ ス ト 独占 入手(em japonês). 報 知 新聞. 2008-03-06. Arquivado no original em 2008-08-04 . Recuperado 2008-09-18 .
- ^ a b 崖 の 上 の ポ ニ ョ 公式 サ イ ト キ ー ワ ー ド(em japonês). Studio Ghibli . Recuperado 2008-07-21 .
- ^ "The Ultimate Ghibli Collection Site-NEWS & UPDATES" . GhibliWorld.com . Retrieved 2010-05-20 .
- ^ ス タ ジ オ ジ ブ リ 会 社 情報(em japonês). STUDIO GHIBLI, Inc . Recuperado 2009-08-18 .
- ^ "Produtor: Miyazaki queria fazer 'Ponyo no penhasco pelo mar II' em vez do vento sobe" . Anime News Network . 1º de março de 2014 . Retirado em 2 de março de 2014 .
- ^ "O novo filme do animador Miyazaki atinge telas no Japão" . AFP. Arquivado no original em 2008-08-01 . Recuperado 2008-07-19 .
- ^ " ' Ponyo' um gosto de magia" . Daily Yomiuri Online. Arquivado no original em 2012-05-30 . Recuperado 2008-07-19 .
- ^ "「 崖 の 上 の ポ ニ ョ 」" 千尋 超 え "目 指 し 順風 な 船 出" . Variety Japan . Recuperado 2008-07-21 .
- ^ " " Ponyo "abertura deixa espaço para debate" . Variedade da Ásia. Arquivado no original em 2008-07-26 . Recuperado 2008-07-22 .
- ^ 「崖 の 上 の ポ ニ ョ」 観 客 動員, 41 日間 で 1000 万人 突破(em japonês). Yomiuri Online. Arquivado no original em 2008-09-05 . Consultado em 2015-11-15 .
- ^ "boxofficemojo" . boxofficemojo . Retrieved 2010-05-20 .
- ^ "O Ponyo de Miyazaki traz US $ 1,2 milhão na sexta-feira" . Anime News Network. 2009-08-15 . Recuperado 2009-08-15 .
- ^ "Ponyo Fechado para 14 de agosto nos teatros dos EUA" . Ghibli's. 2009-03-24 . Recuperado 2009-03-25 .
- ^ Disney pega Ponyo para uma versão de agosto
- ^ Carolyn Giardina (17 de julho de 2017). "Gkids, Studio Ghibli Ink Home Entertainment Deal" . The Hollywood Reporter . Recuperado 3 de agosto de 2017 .
- ^ "8 de outubro de 2007 Radio Ghibli," Ponyo "Theme Song" . Nausicaa.net . Retrieved 2010-05-20 .
- ^ ポ ニ ョ 主題歌, ジ ブ リ 曲 で 歴 代 最高 3 位 「ツ ト ム 君」 以来 約 32 年 ぶ り 快 挙(em japonês). Oricon . Recuperado 2008-08-03 .
- ^ "Nozomi Ōhashi brilha como pequena estrela do 59º Concurso de canto vermelho e branco" . Japão hoje . Recuperado 2009-01-15 .
- ^ a b "Movie Music UK: Ponyo on the Cliff" . Moviemusicuk.us . Recuperado 2010-10-19 .
- ^ " Ponyo no Cliff by the Sea OST (Korea Version)" . YesAsia.com . Retirado em 4 de agosto de 2010 .
- ^ " Ponyo no penhasco pelo mar CAS 8508.2" . Colosseum Music Entertainment. 2 de fevereiro de 2009 . Retirado em 4 de agosto de 2010 .
- ^ "Ponyo no penhasco junto ao mar" . Filmtracks. 2008-07-22 . Retrieved 2010-05-20 .
- ^ "Ponyo (2009)" . Tomates podres . Recuperado 2010-08-14 .
- ^ "Ponyo" . Metacrítico . Recuperado 2010-08-14 .
- ^ a b c "Ponyo (2009)" . Box Office Mojo . Recuperado 2010-08-14 .
- ^ "É uma peça infantil para o rei anime" . O Japão Times . 2008-07-11 . Recuperado 2008-07-28 .
- ^ "Ponyo on Cliff by the sea - Recensioni dalla Critica - Trovacinema - Repubblica" (em italiano). La Repubblica. Arquivado no original em 2008-09-12 . Recuperado 2008-09-04 .
- ^ "65ª Mostra internazionale del Cinema" (em italiano). Arquivado no original em 2008-09-08 . Recuperado 2008-09-04 .
- ^ Wendy Ide (2008-09-01). "Ponyo On The Cliff By The Sea" . Londres: The Times . Recuperado 2008-09-01 .
- ^ Roger Ebert. "Ponyo On The Cliff By The Sea" . Chicago Sun-Times . Recuperado 2009-08-13 .
- ^ "Este ano é grande no Japão: os consumidores classificam os produtos que atraem a atenção de 2008" . mdn.mainichi.jp. Arquivado no original em 6 de dezembro de 2008 . Consultado em 2015-11-15 .
- ^ David Gritten Publicado: 12:01 AM BST 31 de agosto de 2008 (2008-08-31). "telégrafo". Londres: telégrafo . Retrieved 2010-05-20 .
- ^ "Prêmio Digital do Festival de Cinema Futuro no 65º Festival de Cinema de Veneza" . Futuro Festival de Cinema. Arquivado no original em 2009-05-03 . Recuperado 2008-10-14 .
- ^ 'Ponyo' tops prêmios anime, Schilling, Mark, Variety (2009-02-20)
Fontes [ editar ]
Studio Ghibli (2009). A arte de Ponyo . Viz Media. ISBN 978-1-4215-3064-2 .
Leitura adicional [ editar ]
- Sotinel, Thomas (29 de março de 2011). "Os filmes de fantasia do Japão atuam como um amortecedor contra a realidade do mundo natural" . The Guardian Weekly . reimpressa do Le Monde . Retirado 28 de agosto de 2014 .
Links externos [ editar ]
Wikimedia Commons tem mídia relacionada ao Ponyo . |
- Site oficial (em japonês)
- Site oficial da Disney US
- Ponyo na IMDb
- Ponyo (anime) naenciclopédia da Anime News Network
- Ponyo em AllMovie
- Ponyo no bilheteria Mojo
- Ponyo em tomates podres
- Ponyo at Metacritic
Ponyo | |
---|---|
Cartaz de lançamento japonês
| |
Dirigido por | Hayao Miyazaki |
Produzido por | Toshio Suzuki |
Escrito por | Hayao Miyazaki |
Estrelando | Tomoko Yamaguchi Kazushige Nagashima Yūki Amami George Tokoro Yuria Nara Hiroki Doi Rumi Hiiragi Akiko Yano Kazuko Yoshiyuki Tomoko Naraoka |
Música por | Joe Hisaishi |
Cinematografia | Atsushi Okui |
Editado por | Takeshi Seyama |
Empresa de produção | |
Distribuído por | Toho |
Data de lançamento
|
|
Tempo de execução
| 103 minutos |
País | Japão |
Língua | japonês |
Despesas | ¥ 3,4 bilhões ( US $ 34 milhões) |
Bilheteria | US $ 201,8 milhões [1] [2] |
Nenhum comentário:
Postar um comentário